Amica KMC 13282 E DE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Amica KMC 13282 E DE. AMICA KMC 13282 E DE Benutzerhandbuch [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - (10.2011/2)

IOAA-679(10.2011/2)(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG...2 (F) MODE D’EMPLOI...19PG

Página 2 - SEHR GEEHRTER KUNDE

10INSTALLATION• IstdieKüchenplatte38mmstark,müssenvierHalterungenTyp“A”beiderMontagever-wendetwerden.DieArtderMontageistdenAbb

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

11DieStromleitungistamEntlasterzubefestigen.INSTALLATIONVordemAnschlussderPlatteandieElektroinstallationmüssendieaufderNenntafelun

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12INSTALLATIONAnschluss dreiphasig an dasStromnetz400/230VmitNullleiter,Phasenleitungen angeschlossenan 1,2 und 3, Nullleiter für 4,

Página 5

13BEDIENUNG Geeignetes KochgeschirrFürdieGlaskeramik-KochfeldergibtesspeziellgetestetesKoch-undBratgeschirraufdemMarkt.DieGebrauc

Página 6 - WIE SPARE ICH STROM

14BEDIENUNGDieInbetriebnahmedesgewähltenWärmefeldeserfolgtdurchDrehungdesDrehk-nopfs.DieAnzeigelampeleuchtetauf.DieTemperaturdesFelde

Página 7 - BESCHREIBUNG DES PRODUKTS

15Eine laufende Sauberhaltung und richtigeWartungdesGeräteshabeneinenwesent-lichenEinußaufdieVerlängerungderBe-triebssicherheitsperio

Página 8

16REINIGUNG UND WARTUNGReinigungsmittelnieaufeineheißeGlaske-ramikoberächeauftragen.Ambestenistes,dasaufgetrageneReinigungsmitteltrock

Página 9

17VORGEHENSWEISE IM NOTFALLBeijederNotfallsituationistwiefolgtvorzugehen:• ArbeitsbaugruppendesGerätesausschalten• Gerätvonderelektrisch

Página 10

18TECHNISCHE DATENNennspannung: 400V3N~50HzNennleistung KMC*-Kochfeld:2xØ145mm 1,2kW-Kochfeld:2xØ180mm 1,8kWAbmaße: 575x505x50;Gew

Página 12

2SEHR GEEHRTER KUNDE,Das Kochfeld ist eine Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung. Nachdem Sie

Página 13 - BEDIENUNG

20CHER CLIENT,La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une efcacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de

Página 14

21SOMMAIREInformations de base...20Indications concernant la s

Página 15 - Fleckenentfernung

22INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE • Avantlapremièremiseenservicedelaplaquecéramiquedecuisson,ilfautlirelanoticed’emploi.Ainsi

Página 16

23INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE• Sisuiteaumanquedelasurveillance,lesucreouleplastiquesetrouvesurlaplaquechaude,enaucuncasi

Página 17 - PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

24Pourletempsdutransport,l’appareilaétésécuriséandenepasêtreendommagé,parl’emballage.Aprèsle déballagede l’ap-pareil,nousvous

Página 18 - GARANTIE

25DESCRIPTION DU PRODUITDescriptiondelaplaqueKMC*FoyersdechauffeManetteIndicateurdechaufferésiduelleVoyantdesigna-lisationde fonctionne-m

Página 19

26INSTALLATIONPréparationduplateaudemeublepourl’aménagementdelaplaque.● L’épaisseurduplateaudemeubledoitêtrecompriseentre28et40

Página 20 - CHER CLIENT

27Pose du joint en mousseL‘encastrement de l‘appareil sans le joint est interdit.Placer le joint sur l‘appareil de la façon suivante.Avantl‘encastre

Página 21 - SOMMAIRE

28INSTALLATION2• Sileplateaua38mmd’épaisseur,pourlafixationdelaplaqueutiliser4crochets«A».Lemodedemontageestprésentésurles

Página 22

29Lecordonderaccordementdoitêtrexédansleld’ancrage.INSTALLATIONAvantderéaliserlebranchementde la plaqueàl’installationélectri

Página 23

3INHALTSVERZEICHNISGrundlegende Informationen...2Sicherheitshinweise...

Página 24 - L’ENERGIE

30INSTALLATIONPourunréseau400/230V,bran-chement triphasé avec neutre,phases raccordées à 1, 2 et 3,neutresur4,protection(terre)su

Página 25 - DescriptiondelaplaqueKMC*

31MODE D’UTILISATION UstensilesdecuisineappropriésPourlescuisinièresavecplaquevitro-céramique,ilexistedesustensilesspécialementét

Página 26

32MODE D’UTILISATION Pourmettreenfonctionnementunfoyersélectionnétournerlamanette;àcemomentle voyant designalisation defonctionnem

Página 27

33Andeprolongerremarquablementlapério-de de l’activité de la plaque sans panne,l’utilisateur doit prendre toujours soin demainten

Página 28

34NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ilnefautjamaismettreleproduitdenettoy-age sur la plaque de cuisson chaude. Lemieuxestdelaisserlesprodui

Página 29

35PROCEDURE EN CAS DE PANNEEncasdepanneilfaut:• débrancherlesgroupesdetravaildelaplaque• couperl’alimentationgénérale• déclarerla

Página 30

36GARANTIE,GarantieServicesdegarantieselonlacartedegarantie.-Leconstructeurn’estpasresponsabledesdommagesquelconquescausésparuneut

Página 34

4SICHERHEITSHINWEISE • VordemerstenGebrauchderKeramik-HerdplatteistdieBedienungsanleitungzulesen.AufdieseWeisewirddieSicherheitgara

Página 36 - DONNEES TECHNIQUES

5SICHERHEITSHINWEISE • DieHeizächederKeramikplatteistgegenthermischeSchocksbeständig.SieistwedergegenKaltes,nochgegenWarmesempndl

Página 37

6DasGerätwurdefürdieZeitdes Transports durch dieVerpackung vor Beschädi-gungengeschützt.NachdemAuspackendesGerätsbittenwir Sie,

Página 38

7BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Beschreibung des Kochfeldes KMC*WärmefeldDrehknopfRestwärmeanzeige Anzeigelampe0123012301230123

Página 39

8INSTALLATIONVorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau des Kochfeldesl Die Stärke derKüchenarbeitsplatte solltezwischen 28und 40

Página 40

9INSTALLATIONMontage der Schaumstoff-DichtungDer Einbau des Geräts ohne Schaumstoff-Dichtung ist verboten.Die Dichtung ist am Gerät folgenderweise an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários